ICA eller Konsum

Jag funderar över att jag känner två rektorer i kommunala skolor vars fäder varit föreståndare i konsumbutiker. Inåt vårdades myten om den ädla kooperationen, samtidigt var det svårt att motivera skillnaderna för kunder som egentligen bara brydde sig om pris och kvalitet.

Nu borde jag klämma fram något snärtigt om friskolor…

20110715-155037.jpg

Etableringen av karaktären Brother Mouzone

Det regnar och vi ser om teveserien The Wire. Många scener är helt fantastiska. När den inhyrda mördaren från New York gör entré (2:8) – då stannar världen!

20110713-153357.jpg

” Mouzone, meaning “judicious” in Arabic, is a drug enforcer and hitman from New York. “The Brother” does not fit the usual picture of drug-trade “muscle”, always wearing a suit, bowtie, and glasses, speaking politely and precisely, and reading magazines such as Harper’s, The Atlantic, The New Republic, and The Nation. His dress, along with an extremely proper and pious persona is a manner typically associated with the Nation of Islam, more particularly its paramilitary wing, the Fruit of Islam, although it is never explicitly stated that he belongs to either organization. He reveals himself as a Muslim by mouthing “Allahu akbar” repeatedly after Omar shoots him, and he believes he is about to die. However, he is also depicted drinking alcohol, which is forbidden in the Islamic religion. He is always accompanied by his bodyguard Lamar.”

The thick of it

En av de roligaste och mest utmanande engelska teveserierna är The thick of it. Vi fick DVD:n av dottern och grät av skratt och förtvivlan över våra bristande språkkunskaper.

Idag skriver Carina Burman om serien i DN och jag kan bara hålla med. Någon måste ta sig an översättningen!

Bittertwittan replikerar:
https://twitter.com/bittertwittan/status/90698017556013056