Hava nagila – mer än en sång

Länk till UR

Hur kommer det sig att den judiska folksången Hava Nagila idag spelas över hela världen? En av de mer kända tolkarna är Harry Belafonte som fick en hit med den för mer än 50 år sedan. Vad betyder Hava Nagila idag? Är det en tröttsam gammal melodi eller har den magin kvar? För att söka dess ursprung besöker vi staden Sadigora i Ukraina och Jewish Music Research Centre i Jerusalem. James Loeffler, professor vid University of Virginia, ser på sången ur ett kulturhistoriskt sätt, medan sångerskan Connie Francis och skådespelaren Leonard Nimoy ger sina egna tolkningar av den. Vi hör flera olika versioner av sången, bland annat engelska, ryska och mexikanska, och får se hur den judiska sång- och danskulturen har gestaltats under 1900-talet fram till vår tid.

Jag är mycket förtjust i sådana här program.

En annan version:

7 thoughts on “Hava nagila – mer än en sång

  1. Vi sjöng denna på typ varenda musiklektion i mellanstadiet. Undrar om Sören hade någon politisk baktanke med detta? Själva tyckte vi nog bara att det var sjukt kul med en massa häftiga ord vi inte förstod. (Sent 70-tal…)

    Like

Leave a comment